ZEPHYRUM 17 - TINTÍN ATERRIZACHE EN A LUNA - ARAGONÉS - las-aventuras-de-tintin-aterrizaje-en-la-luna-aragones-1

ZEPHYRUM 17 - TINTÍN ATERRIZACHE EN A LUNA - ARAGONÉS

PVP: 16,50 €
Entrega en 3 o 4 días.

Ref: 2417-403.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en aragonés con el título de Aterrizachee en a Luna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua romance hablada principalmente en comarcas del norte de Aragón. Actualmente, la fabla aragonesa congrega a unos 25.000 hablantes.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega de la aventura lunar de Tintín, publicada en 1954.

Disponible
  • Envío gratis a partir de 400 € Envío gratis a partir de 400 €

Ref: 2417-403.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en aragonés con el título de Aterrizachee en a Luna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua romance hablada principalmente en comarcas del norte de Aragón. Actualmente, la fabla aragonesa congrega a unos 25.000 hablantes.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega de la aventura lunar de Tintín, publicada en 1954.

2417-403
2023-05-23
Nuevo

Añadir a la cesta

16 otros productos de la misma categoría:

ZEPHYRUM 21 -TINTÍN AS XOIAS DA CASTAFIORE - GALLEGO

16,50 €

Ref: 2421-296.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en galego con el título de As Xoias da Castafiore. Es la segunda ocasión que un álbum de Las aventuras de Tintín es publicado en esta lengua, aunque es una traducción completamente nueva y actualizada. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente...

ZEPHYRUM 17 - TINTÍN PASIANDO PELA LLUNA - ASTURIANO

16,50 €

Ref: 2417-427.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en asturiano con el título de Pasiando pela Lluna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta lengua. El asturiano, también conocido como bable, es una lengua romance hablada mayoritariamente en el Principado de Asturias y en algunas regiones de León y Zamora.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega de...

ZEPHYRUM 16 -TINTÍN OBCHETIVO A LUNA - ARAGONÉS

16,50 €

Ref: 2416-534.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en aragonés con el título de Obchetivo a Luna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua romance hablada principalmente en comarcas del norte de Aragón. Actualmente, la fabla aragonesa congrega a unos 25.000 hablantes.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30 de marzo de 1950,...

MUSEO HERGÉ - RÚSTICA

25,00 €

Ref: 4289-RUST.
Se trata de un libro de diseño riguroso y original que refleja la fuerza y la diversidad de la creación de Hergé, respetando su trabajo, la luminosidad de la línea clara y la imaginación.

Tal como Fanny Rodwell, viuda de George Rémi y presidenta del Museo Hergé, lo describe en el prólogo, ´Esta obra es un museo de papel que se hace eco del verdadero Musée Hergé´...

ZEPHYRUM 17 - TINTIN AUEM CAUISHIGAT ENA LUA - ARANÉS

16,50 €

Ref: 2417-410.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en aranés con el título de Auem cauishigat ena Lua. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua occitana que se habla en el Valle de Arán, una comarca al noroeste de Catalunya. Es la lengua propia de esta región y actualmente aglutina a unos 4.500 hablantes.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega...

ZEPHYRUM 07 - LA ISLA NEGRA - CÁNTABRO

18,50 €

Ref: 2407-489.
Nueva traducción de La isla negra en cántabro con el título de La isla negra.

La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina
hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de
América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia...

TINTÍN Y MILÚ - GRAN ÁLBUM DE JUEGOS

15,00 €

Ref: 452-2.
Se buscan jóvenes detectives valientes para aclarar excitantes misterios, resolver enigmas alucinantes y descifrar códigos secretos.
Este libro está repleto de tests, experimentos, juegos y muchas sorpresas. Perfecto para aventureros en potencia.

Idioma: Castellano.

ZEPHYRUM 21 - TINTÍN LES JOIES DE LA CASTAFIORE - VALENCIANO

16,50 €

Ref: 2421-272.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en valenciano con el título de Les joies de la Castafiore. Es la primera vez que un álbum de Las aventuras de Tintín es traducido a esta modalidad lingüística de la Comunidad Valenciana que proviene del catalán, una de las nueve lenguas románicas derivadas del latín.

La vigésima primera aventura de Tintín tiene a...

ZEPHYRUM 17 - TINTINEN ILARGIAN OINEZ - EUSKERA

16,50 €

Ref: 2417-458.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en euskera con el título de Ilargian Oinez. Es la tercera ocasión que Las aventuras de Tintín son publicadas en esta lengua, aunque ésta es una traducción completamente nueva y actualizada. El vasco es la lengua oficial de Euskal Herria junto al castellano. Lingüísticamente es una de las pocas lenguas del continente europeo que no...

MUSEO HERGÉ - ED. COLECCIONISTA

120,00 €

Ref: 4289-2 COL.
Esta edición coleccionista del libro Museo Hergé, se caracteriza por contener una litografía inédita perteneciente a una colección particular, un cofre donde el libro va guardado, y además se trata de una edición limitada y numerada a 200 ejemplares. Una cuidada edición que hará las delícias de los siempre exigentes lectores y coleccionistas de Tintín.

ZEPHYRUM 07 - LA IZLA PRETA - JUDEOESPAÑOL

18,50 €

Ref: 2407-916.
Nueva traducción de La isla negra en judeoespañol con el título de La izla preta.

La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina
hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de
América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia...

ZEPHYRUM 07 - L'ILLA NEGRA - CADAQUESENC

18,50 €

Ref: 2407-472.
Nueva traducción de La isla negra en cadaquesenc con el título de L´illa negra.

La isla Negra es el séptimo álbum de Las Aventuras de Tintín en el que Hergé combina
hábilmente realidad y ficción. Tintín es el periodista más famoso de Bélgica y ya de vuelta de
América del Sur, refleja en esta aventura ciertos elementos del curso de la historia...

ZEPHYRUM 16 -TINTÍN OBXECTIVO A LÚA - GALLEGO

16,50 €

Ref: 2416-527.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en galego con el título de Obxetivo: a Lúa. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta lengua. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente en Galicia.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30 de marzo de...

ZEPHYRUM 21 -TINTÍN LAH JALAJAH DE LA CAHTAFIORE - CASTÚO

16,50 €

Ref: 2421-503.
Nueva traducción de Las joias de la Castafiore en castúo con el título de Lah Jalajah de la Castafiore. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a este dialecto extremeño del castellano, acuñado en 1921 por el poeta Luis Chamizo Trigueros. El castúo se habla principalmente en las zonas rurales de Extremadura.

La vigésima primera aventura de Tintín tiene a...

HERGÉ PER ELL MATEIX

9,90 €

Ref: 27210.
RETRATO DE UN ARTISTA QUE TAMBIÉN FUE HOMBRE: HERGÉ

Hergé, uno de los más grandes artistas del s.XX dijo
"Tintín ha nacido de mi deseo inconsciente de ser perfecto, de ser un héroe"

Lo que la mayoría de gente ignora es que Hergé manejaba la pluma tan bien como el pincel.

Minucioso estudio de la figura de Hergé a cargo de Dominique Maricq,...

ZEPHYRUM 16 -TINTÍN OBJECTIU: SA LLUNA - MALLORQUÍN

16,50 €

Ref: 2416-558.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en mallorquín con el título de Objectiu: Sa Lluna. Primer álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta variedad lingüística del catalán, hablada en la isla de Mallorca y otras islas del archipiélago balear.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30 de marzo de 1950, diecinueve años antes de la...