Tintin

ZEPHYRUM 17 - TINTINEN ILARGIAN OINEZ - EUSKERA

16,50 €
Ref: 2417-458
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en euskera con el título de Ilargian Oinez. Es la tercera ocasión que Las aventuras de Tintín son publicadas en esta lengua, aunque ésta es una traducción completamente nueva y actualizada. El vasco es la lengua oficial de Euskal Herria junto al castellano. Lingüísticamente es una de las pocas lenguas del continente europeo que no tiene...

ZEPHYRUM 21 - TINTÍN ES JÒIES DERA CASTAFIÒRE - ARANÉS

16,50 €
Ref: 2421-265
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en aranés con el título de Es jòies dera astafiòre. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua occitana que se habla en el Valle de Arán, una comarca al noroeste de Catalunya. Es la lengua propia de esta región y actualmente aglutina a unos 4.500 hablantes. La vigésima primera aventura de Tintín tiene a...

ZEPHYRUM 21 - TINTÍN LES JOIES DE LA CASTAFIORE - VALENCIANO

16,50 €
Ref: 2421-272
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en valenciano con el título de Les joies de la Castafiore. Es la primera vez que un álbum de Las aventuras de Tintín es traducido a esta modalidad lingüística de la Comunidad Valenciana que proviene del catalán, una de las nueve lenguas románicas derivadas del latín. La vigésima primera aventura de Tintín tiene a Bianca...

ZEPHYRUM 21 -TINTÍN AS XOIAS DA CASTAFIORE - GALLEGO

16,50 €
Ref: 2421-296
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en galego con el título de As Xoias da Castafiore. Es la segunda ocasión que un álbum de Las aventuras de Tintín es publicado en esta lengua, aunque es una traducción completamente nueva y actualizada. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente en...

ZEPHYRUM 21 -TINTINEN CASTAFIOREREN BITXIAK - EUSKERA

16,50 €
Ref: 2421-510
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en euskera con el título de Castafioreren Bitxiak. Es la tercera ocasión que un álbum de Las aventuras de Tintín es publicado en esta lengua, aunque es una traducción completamente nueva y actualizada. El vasco es la lengua oficial de Euskal Herria junto al castellano. Lingüísticamente es una de las pocas lenguas del continente...