ZEPHYRUM 16 -TINTÍN OBXECTIVO A LÚA - GALLEGO - las-aventuras-de-tintin-objetivo-la-luna-gallego-1

ZEPHYRUM 16 -TINTÍN OBXECTIVO A LÚA - GALLEGO

PVP: 16,50 €
Entrega en 3 o 4 días.

Ref: 2416-527.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en galego con el título de Obxetivo: a Lúa. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta lengua. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente en Galicia.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30 de marzo de 1950, diecinueve años antes de la llegada del hombre a la luna. La primera parte del viaje de Tintín con el cohete, una aventura ideada por Hergé.

Disponible
  • Envío gratis a partir de 400 € Envío gratis a partir de 400 €

Ref: 2416-527.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en galego con el título de Obxetivo: a Lúa. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta lengua. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente en Galicia.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30 de marzo de 1950, diecinueve años antes de la llegada del hombre a la luna. La primera parte del viaje de Tintín con el cohete, una aventura ideada por Hergé.

2416-527
2019-03-15
Nuevo

Añadir a la cesta

16 otros productos de la misma categoría:

TINTÍN Y MILÚ - GRAN ÁLBUM DE JUEGOS

17,00 €

Ref: 288-4.
Nueva edición de este libro, creado, realizado y escrito por Guy Harvey y Simon Beecroft. Se trata de un examen tintinófilo para los más aventureros. Esta edición está publicada por la editorial Zephyrum Ediciones adaptando los textos a las traducciones originales de la editorial Juventud. La cubierta, en esta ocasión, es de color azul y contiene dos nuevas páginas con más...

ZEPHYRUM 21 -TINTINEN CASTAFIOREREN BITXIAK - EUSKERA

16,50 €

Ref: 2421-510.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en euskera con el título de Castafioreren Bitxiak. Es la tercera ocasión que un álbum de Las aventuras de Tintín es publicado en esta lengua, aunque es una traducción completamente nueva y actualizada. El vasco es la lengua oficial de Euskal Herria junto al castellano. Lingüísticamente es una de las pocas lenguas del...

ZEPHYRUM 17 - TINTÍN ATERRIZACHE EN A LUNA - ARAGONÉS

16,50 €

Ref: 2417-403.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en aragonés con el título de Aterrizachee en a Luna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua romance hablada principalmente en comarcas del norte de Aragón. Actualmente, la fabla aragonesa congrega a unos 25.000 hablantes.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega de la aventura lunar de Tintín,...

ZEPHYRUM 17 - TINTIN AUEM CAUISHIGAT ENA LUA - ARANÉS

16,50 €

Ref: 2417-410.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en aranés con el título de Auem cauishigat ena Lua. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua occitana que se habla en el Valle de Arán, una comarca al noroeste de Catalunya. Es la lengua propia de esta región y actualmente aglutina a unos 4.500 hablantes.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega...

ZEPHYRUM 17 - TINTÍN CAMIÑANTES NA LÚA - GALLEGO

16,50 €

Ref: 2417-596.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en galego con el título de Camiñantes na Lúa. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta lengua. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente en Galicia.

Aterrizaje en la Luna es la segunda entrega de la aventura lunar de Tintín,...

ZEPHYRUM 16 - TINTÍN OXETIVU LA LLUNA - ASTURIANO

16,50 €

Ref: 2416-565.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en asturiano con el título de Oxetivu: La Lluna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín publicado en esta lengua. El asturiano, también conocido como bable, es una lengua romance hablada mayoritariamente en el Principado de Asturias y en algunas regiones de León y Zamora.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario...

ZEPHYRUM 21 -TINTÍN AS CHOYAS D'A CASTAFIORE - ARAGONÉS

16,50 €

Ref: 2421-289.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en aragonés con el título de As choyas d´a Castafiore. Es la primera vez que un álbum de Las aventuras de Tintín es traducido a esta lengua romance hablada principalmente en comarcas del norte de Aragón. Actualmente, la fabla aragonesa congrega a unos 25.000 hablantes.

La vigésima primera aventura de Tintín tiene a...

ZEPHYRUM 16 -TINTIN OBJECTIU ERA LUA - ARANÉS

16,50 €

Ref: 2416-541.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en aranés con el título de Objectiu era Lua. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua occitana que se habla en el Valle de Arán, una comarca al noroeste de Catalunya. Es la lengua propia de esta región y actualmente aglutina a unos 4.500 hablantes.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario...

HERGÉ POR ÉL MISMO

9,90 €

Ref: 27203.
RETRATO DE UN ARTISTA QUE TAMBIÉN FUE HOMBRE: HERGÉ

Hergé, uno de los más grandes artistas del s.XX dijo
"Tintín ha nacido de mi deseo inconsciente de ser perfecto, de ser un héroe"

Lo que la mayoría de gente ignora es que Hergé manejaba la pluma tan bien como el pincel.

Minucioso estudio de la figura de Hergé a cargo de Dominique Maricq,...

ZEPHYRUM 16 - TINTÍN OJETIVO LA LUNA - CASTÚO

16,50 €

Ref: 2416-589.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en castúo con el título de Ojetivo: La Luna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a este dialecto extremeño del castellano, acuñado en 1921 por el poeta Luis Chamizo Trigueros. El castúo se habla principalmente en las zonas rurales de Extremadura.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30...

ZEPHYRUM 17 - TINTINEN ILARGIAN OINEZ - EUSKERA

16,50 €

Ref: 2417-458.
Nueva traducción de Aterrizaje en la Luna en euskera con el título de Ilargian Oinez. Es la tercera ocasión que Las aventuras de Tintín son publicadas en esta lengua, aunque ésta es una traducción completamente nueva y actualizada. El vasco es la lengua oficial de Euskal Herria junto al castellano. Lingüísticamente es una de las pocas lenguas del continente europeo que no...

ZEPHYRUM 16 -TINTÍN OBCHETIVO A LUNA - ARAGONÉS

16,50 €

Ref: 2416-534.
Nueva traducción de Objetivo: La Luna en aragonés con el título de Obchetivo a Luna. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua romance hablada principalmente en comarcas del norte de Aragón. Actualmente, la fabla aragonesa congrega a unos 25.000 hablantes.

Objetivo: La Luna empezó a publicarse en el semanario Tintín el 30 de marzo de 1950,...

ZEPHYRUM 21 - TINTÍN ES JÒIES DERA CASTAFIÒRE - ARANÉS

16,50 €

Ref: 2421-265.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en aranés con el título de Es jòies dera astafiòre. Nuevo álbum de Las aventuras de Tintín traducido a esta lengua occitana que se habla en el Valle de Arán, una comarca al noroeste de Catalunya. Es la lengua propia de esta región y actualmente aglutina a unos 4.500 hablantes.


La vigésima primera aventura de...

ZEPHYRUM 21 -TINTÍN AS XOIAS DA CASTAFIORE - GALLEGO

16,50 €

Ref: 2421-296.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en galego con el título de As Xoias da Castafiore. Es la segunda ocasión que un álbum de Las aventuras de Tintín es publicado en esta lengua, aunque es una traducción completamente nueva y actualizada. El gallego es una de las nueve lenguas románicas que provienen del latín y tiene cerca de 800.000 hablantes, principalmente...

ZEPHYRUM 21 - TINTÍN LES JOIES DE LA CASTAFIORE - VALENCIANO

16,50 €

Ref: 2421-272.
Nueva traducción de Las joyas de la Castafiore en valenciano con el título de Les joies de la Castafiore. Es la primera vez que un álbum de Las aventuras de Tintín es traducido a esta modalidad lingüística de la Comunidad Valenciana que proviene del catalán, una de las nueve lenguas románicas derivadas del latín.

La vigésima primera aventura de Tintín tiene a...

MUSEO HERGÉ - ED. COLECCIONISTA

120,00 €

Ref: 4289-2 COL.
Esta edición coleccionista del libro Museo Hergé, se caracteriza por contener una litografía inédita perteneciente a una colección particular, un cofre donde el libro va guardado, y además se trata de una edición limitada y numerada a 200 ejemplares. Una cuidada edición que hará las delícias de los siempre exigentes lectores y coleccionistas de Tintín.